Образец перевода справки о. Фото на британскую визу больше не. Адрес Британского визового центра в Москве: Большой Саввинский пер., 12, стр. ОБРАЗЦЫ ПЕРЕВОДОВ ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ ВИЗЫ. Часто возникает вопрос – перевод каких документов для визы в Великобританию образец НДФЛ есть в архиве с переводами, ссылка на который в статье Но речь идет не о британской визе, а о визе одной из азиатских стран. Какие документы нужны для получения визы в Великобританию? Кто должен их Примеры переводов документов для получения британской визы.
Перевод документов для британской визы Подскажит, кто сталкивался, выписку банковскую целиком переводить? И от кого пришли.
Перевод документов для визы в Великобританию самостоятельно на английский язык. Среди требований к предъявляемым документам для получения визы в Великобританию является предоставление их переводов на английский язык. Если вы получаете визу через турагентство, особенно покупая готовый турпакет поездки в Великобританию, то такая услуга по переводу документов обычно предоставляется бесплатно. Однако и в случае самостоятельного сбора документов для английской визы перевод не представляет большой сложности. Для получения обычной туристической или визы типа student- visitor перевод документов для визы в Великобританию на английский язык можно сделать самостоятельно. Вполне достаточно напечатать перевод на листе, который прикрепить к ксерокопии соответствующего документа.
Вот переводы различных видов документов на английский язык, которые могут вам понадобиться (приведены в архиве . ПЕРЕВОДЫ. Информация взята с сайта http: //forum. В конце перевода по правилам нужно указать – кем сделан перевод и контактные данные переводчика. Специальный «сертифицированный» перевод, сделанный бюро переводчиков, не нужен!
И тем более, не нужно заверять перевод у нотариуса. Заверение в бюро перевода нужно в более серьезных случаях, например если вы планируете учиться в Лондоне более 6- ти месяцев (виза Tier- 4). Если вы переводили сами – пишите свое ФИО, номер телефона и расписывайтесь. НО. Даже если вы перевели всё самостоятельно, в идеале, если подпись как «вашего переводчика» будет от человека, владеющего английским языком профессионально. Например, это может быть учитель английского языка вашего ребенка.
Переведите сами документы и попросите её расписаться. Часто возникает вопрос – перевод каких документов для визы в Великобританию надо делать? Необходим перевод всех документов (и в первую очередь финансовых), которые вы предоставляете.
И хотя с одной стороны, на сайте визовой службы написано, что «не являются подтверждением наличия средств документы на машину, землю или недвижимость», лучше перестраховаться и иметь их вместе с переводами с собой. Опять же, процитируем: «Чем больше сопроводительных документов предоставит заявитель вместе с заявлением на визу, тем лучше», так как подобные бумаги могут являться дополнительным доказательством, что вы не планируете остаться в Великобритании и нарушить визовый режим. Эта статья из раздела: Подготовка к поездке в Лондон. Смотрите также. 1.